Игра 1) Элис: Чаз, у нас появилась работа! Поторопись и не забудь подготовиться!
2) Элис: Это твое первое задание после вступления в Гильдию Охотников. Ты должен вложить в него свое сердце! Чаз: Но... ведь я еще недостаточно тренирован... Элис: С этого дня ты становишься нашим полноценным партнером! А теперь идем - нам пора!
3) Чаз: Куда мы сейчас направляемся? Элис: Нам предстоит долгий путь. Мы идем в Академию Моты, в город Пиата. Чаз: Ничего себе! Мы идем в Город Знаний! Интересно, что там могло случиться? Элис: Кто знает? В сообщении было сказано "Приходите". Мы все выясним, когда будем там.
4) Чаз: Поскольку мы туда отправляемся, я обязательно совершу экскурсию по Академии! Элис: И это все о чем ты думаешь? Поторопись, или я буду вынуждена тебя оставить!
Титры Нападения монстров резко увеличили ряды тех, кто называют себя "Охотниками". Но поскольку эти атаки становились все более частыми и мощными, некоторые из элиты начали задаваться вопросом, что стоит за этой вспышкой...и когда все это закончится.
Игра 1) Чаз: Опс! Я засмотрелся по сторонам и отстал от Элис. Мне нужно найти ее...
2) Элис: Чез, где ты пропадал? Идем скорее! Чаз: Но... Элис: Мы должны поговорить с Главой Академии и узнать о предстоящем задании.
3) Глава Академии: Приветствую вас. Я - глава этой Академии. А Вы, должно быть, Элис, и Вы - ее помощник Чаз (кивает в сторону каждого). Элис (нахмурившись): Прошу прощения, но Чаз - мой полноправный партнер. Давайте перейдем к делу. Опишите ситуацию. Глава Академии: Ах... Все началось месяц назад... На территории Академии начали появляться таинственные монстры. Похоже, что их убежище находится в нашем подвале. Я уже распорядился, чтобы его закрыли. С тех пор все спокойно, но кто знает когда они появятся вновь? Поэтому я и прошу вас уничтожить всех этих существ! И еще... Мне бы хотелось чтобы вы осторожно уладили этот вопрос. Я позабочусь о твоей репутации, Элис. Элис: Без проблем. Вы можете положиться на нас. Но... вам не кажется странным появление этих монстров в Академии? Обычно они избегают населенных пунктов. У вас нет каких-либо догадок насчет этого? Глава Академии (с внезапной злостью): Откуда мне знать?! Прекратите задавать вопросы и немедленно приступайте к выполнению задания! Не забывайте, что я плачу вам за вашу работу! 4) Элис: Не нравится мне все это...Этот Глава явно что-то скрывает! Чаз: Может быть он просто боится монстров? Элис: Я так не думаю. Дело начинает становиться интересным!
5) Хенн: Что? Вы Охотники? Действительно? Элис: Ты считаешь, что мы не можем выполнять эту работу? Хенн: Нет, нет, вовсе нет! Я не это имел ввиду. Элис: У нас есть разрешение Главы Академии, дай пройти. Хенн: Подождите! Возьмите меня с собой! Элис: Хм. И почему же? Хенн: Меня зовут Хенн. Я ассистент в этой Академии. Я работаю на профессора Холта, который отправился на исследования в Birth Valley. С тех пор о нем никто не слышал. Сейчас я пытаюсь узнать что-либо о его местонахождении. Чаз: Birth Valley...Это таинственное место, которое называют Священной Долиной Жизни. Элис: Но какая связь между Долиной и этим появлением монстров? Хенн: После исчезновения исследовательской группы, возглавляемой профессором, Глава Академии запретил всем заходить в Birth Valley! Мы пытались выяснить причину этого запрета, но безуспешно. И затем внезапно появились монстры! Держу пари, что все это каким-то образом взаимосвязано. Элис: Да, мне тоже поведение Главы кажется очень подозрительным. Хенн: Поэтому мне необходимо исследовать подвал. Но теперь это стало небезопасно... Элис: Значит ты ждал нашего прибытия? Хенн: Что? Ах, да...Ты поймала меня на слове! Элис: 100 месет! Хенн: Что? Элис: Мы возьмем тебя с собой за 100 месет. Я надеюсь, ты не думал, что мы работаем бесплатно. Хенн: Ээ...Я не мог получить столько денег в Академии... Элис: Это не мои проблемы. Тогда мы идем одни. Хенн: ...Ладно, я согласен...
6) Чаз: Мы сделали это! Элис: Чаз! Тебе нужно чаще практиковаться. Твой размах слишком медленный! Чаз: Ч...что? Но мы уничтожили монстра... Элис: С моей помощью... Чаз: Извини. Элис: Хенн! Подойди сюда. Хенн: Да? Элис: Для чего нужны все эти стеклянные контейнеры? Хенн: Эти... Чаз: Эй, а вы, случайно, не выводите здесь монстров? Если это действительно так, то тогда ясно, откуда они появились! Хенн: Я... Я ничего не знал! Я впервые нахожусь в этой комнате! Я узнал это только сейчас! Элис: Хм... Хенн: Действительно, это правда! Элис: Я верю тебе... на этот раз. Хенн: Глава Академии должен знать про эти контейнеры! Чаз: И связь между ними и исчезновением профессора Холта. Элис: Значит нам придется навестить его еще раз. Идем, Чаз!
Хотя это я могла не слышать. Вот чего точно нет, так это ФС Гайдена, Адвенчуры и текстовых квестов. Кстати, за перевод последних лично я буду долго вам руки целовать. =))
оффтопиком же: насколько я знаю, участие в проекте свободное. Видишь внизу раздел "Создание ФС5"? Вот идёшь туды, внимательно изучаешь написанное и, ежели возникнет желание помочь в чем-нибудь: словом али делом, помогаешь. =))
Apostol, ты саму игрушку переводить собрался или только текст на бумаге? Скоро (Надеюсь) перевод 4 будет завершён, и в итоге вся классическая серия будет переведена. Не переведёнными останутся 4 модемных игрушки, Adventure и Gaiden. 4 часть самая сложная в хакинге, поэтому это не та игра, с которой стоит начинать перевод приставочных игрушек. Насчёт текста на заставке - моя старая версия, сейчас немного видоизменённая, но смысл тот же:
Долгая, долгая битва наконец\закончилась...\ Победитель изгнал\проигравшего в нибытие.\ Четыре колокола пробили.\Четыре факела зажжены.\ Мир продолжил своё\существование на\тысячи лет...\
Солнечная система Алго,\где-то на просторах\космоса...\\ Однажды, здесь процветала одна\из развитых цивилизаций.\ Люди посвящали себя наукам\и искусствам, а жизнь была\прекрасной и процветающей.\\ Как вдруг произошла\серия катастроф.\ Система жизнеобеспечения,\"Материнский Мозг", была\уничтожена.\ То же самое произошло\и с планетой Парма.\ Более 90% популяции вымерло,\а продвинутые технологии\были утеряны и забыты.\\ Развитие падало всё ниже\и ниже, пока не осталось\лишь несколько групп помнивших,\что когда-то были времена\лучше.\\ Прошла тысяча лет.\\ Цивилизация Алго снова\на пути к процветанию.\ Люди начали думать о\более лёгкой жизни.\ Древние знания были\переоткрыты заново.\\ Однако, когда жизнь стала\улучшаться, за границей\мыслей стало шевелиться\темное и очень древнее зло...
Ну... программист из меня, скажем мягко, не очень хороший, поэтому для начала хотел просто на бумаге. Предыстория - класс, у меня не получались только первые четыре строчки (дословно: победитель пожертвовал проигравшим в небеса).
Anis , первод первой есть. С сайта скачать можно. Перевод, кстати, такой же отвратный как и ФС2 и ФС3. А вот переводы Гайдена и Адвенчуры. А они вообще нужны? Адвенчуру можно хоть на японском пройти, а Гайден вообще лучше не играть. Вот текстовые адвенчуры бы кто перевел. С японского...
Ну, я уже кучу раз говорила, что идея переводить ФС - от лукавого. Ибо перевод с перевода, причем тоже не идеального, не есть гуд. Вот с японского бы - это да, интересно было бы поиграть. А так...
Ну, если проходить адвенчуру на япоском, то теряется и без того почти отсутствующий смысл этого занятия. =))
А вот на счет текстовушек Вы оооочень правы, Ваше Высочество. Говорю же, руки б переводчику всю жизнь целовала. Или, будь я аборигеном какой-нибудь африканской страны, объявила бы его богом, поставила его статую под баобаб и ежедневно совершала вокруг нее ритуальные пляски.
Отправлено: 25.01.09 10:56. Заголовок: AHIL Блин, ну и тему..
AHIL Блин, ну и тему ты откопал хD *прочитал свои старые посты и ужаснулся* А по сабжу: на русском если только у Zalbard'а есть, он ее уже как пару лет переводит. На английском - тут, может чем-то поможет. На худой конец, можно в переводчик запихнуть, если сильно надо =)
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет