Отправлено: 13.11.05 20:24. Заголовок: ФС3--перевод из игры в книжный формат
Если кому интересно то я могу попробовать перевести всем так ненравящуюся ФС3, а точнее ее сюжет в виде книги. Опыт небольшой у меня есть так что если это вам интересно то пишите)
Могу попытаться написать пару рассказов...но только опять же по ФС3--ее вселенную я изучил намного лучше...
Лахарл, а мое вдохноведие прихождит на уроках и в два часа ночи. А фраза про оффлайн- это реальность. То, что я появляюсь- случайности. тот-кто-внутри: *вот если к тебе сегодня в два часа ночи вдохновение придет, то завтрашнюю олимпиаду по инглишу ты точно проспишь...*
А сегодня не смог ничего написать...... мамочка! я как на эту олимпиаду в 10 утра пошел.....ушел в 5 вечера....домой пришел 20 мин назад..... так что.... кстати Klop получил???? ПРОЛОГ?
По секрету скажу--скорость передачи у мня 5кб/сек(правда скорость порта 56кб/сек) Так что без обид--буду иль в архиве присылать иль по частям.......... все я в ауте!
Лахарл, знаю на уровне. готовлюсь на переводчика. Если интересно, то можешь сравнить мой перевод Признаков фанатизма по ФС с оригиналом на www.phantasy-star.net Задушить бы мое вдохновение. Такого бреда понаписать. На шесть тетрадных страниц мелким почерком... Гражданская война после уничтожения Матьбошки...
2All: интерресно-интересно! а мне дадут почитать, что там пока что получилось? и это... как его... не надо, УМОЛЯЮ, тырить боевки из Конана! там же, помнится, такой страх написан был - я, хоть и дитёнком совсем была, когда читала - и то по полу каталась.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет