Phantasystar.net.ru



АвторСообщение





Пост N: 13
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 15:45. Заголовок: дайте ссылы ФС на руском


люди дайте плиз ссылки на ФС все части и можно плиз на русском

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 18 , стр: 1 2 All [только новые]


администратор




Пост N: 1174
Откуда: Россия, Мурманск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 17:55. Заголовок: Re:


www.shedevr.org.ru
Но меня уже давно мучает вопрос. Если человек уже прошел игру на английском (далеко не идеальный перевод), то зачем ему еще раз ее проходить в русском переводе, который еще хуже английского?

Защитник, верь, взойдет она
Звезда пленительного счастья,
Алгол воспрянет ото сна
И на обломках Air Castl'a
Напишут наши имена!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 14
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 18:11. Заголовок: Re:


та просто понимаеш я никак не могу врубиться вот я чита про ГГ. И вы там хотели зделать какото Л9 вот я и хочу понять што за Л9 просто такое имя немного страноватое

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Пост N: 1177
Откуда: Россия, Мурманск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 18:22. Заголовок: Re:


Господа, йаду мне! Л9 = Лутц 9 = девятая реинкарнация Лутца =)))))))))) Переиграй в ФС4, там есть почти Л9, только Л5 =))))))

Защитник, верь, взойдет она
Звезда пленительного счастья,
Алгол воспрянет ото сна
И на обломках Air Castl'a
Напишут наши имена!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 18
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 18:45. Заголовок: Re:


капец как все же тут напутано

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 80
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 19:57. Заголовок: Re:


Chaz пишет:

 цитата:
И вы там хотели зделать какото Л9 вот я и хочу понять што за Л9 просто такое имя немного страноватое


Сполз под стол....

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 811
Откуда: Чебоксары
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 12:40. Заголовок: Re:


Chaz Запишите меня в ваш фан-клуб, пожалуйста. =))

...Эйр Кастла Алго несмело
Коснется рассветным лучом.
Присеть бы под сень маруэры
И слушать Тоное-Де-Пон...
Но, сколько по третьей Алисе
Ты дней и ночей не броди,
Хора имени Дедушки Дорина
Никак не сможешь найти... =`(

...Пусть цветёт из года в год Родина святая...

Модем на 14400 научил меня терпению(ц)низнайукто
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 145
Откуда: Россия, Озерск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.07 12:23. Заголовок: Re:


Люди, ну что вы так на человека накинулись!

Chaz
Почитай компендиум, поможет понять мир игры =)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Пост N: 1180
Откуда: Россия, Мурманск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.07 14:24. Заголовок: Re:


Kara кто накинулись? Мы накинулись? Не-а, мы даже фан-клуб основали =)


 цитата:
Почитай компендиум


Только не моя черепная коробка!!! =)))

Защитник, верь, взойдет она
Звезда пленительного счастья,
Алгол воспрянет ото сна
И на обломках Air Castl'a
Напишут наши имена!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 147
Откуда: Россия, Озерск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 11:56. Заголовок: Re:


Rune
Сам виноват, знаниями делится надо :Р

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 421
Откуда: Российская Федерация
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.07 17:00. Заголовок: Re:


Rune пишет:

 цитата:
Но меня уже давно мучает вопрос. Если человек уже прошел игру на английском (далеко не идеальный перевод), то зачем ему еще раз ее проходить в русском переводе, который еще хуже английского?

Вообще тут на любителя. Всё-таки интересно бывает узнать, как понимают текст другие люди. Сколько людей, столько и мнений. И не будем забывать, что кроме оригинальных переводов есть ещё творчества фанатов. А те могут состряпать хулиганскую пародию (подобную гоблиновским переводам зарубежных фильмов). Просто смеха ради. Кто играл в оригинал, тот оценит по-настоящему.

Armitage - это фамилия. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 822
Откуда: Чебоксары
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.07 05:02. Заголовок: Re:


Ой, вот чего не надо, так это Гоблинских переводов ФС. Хотя этот дядя же ж за максимально точный перевод, а так как японскому он не обучен... Фффух, пронесло...


...Эйр Кастла Алго несмело
Коснется рассветным лучом.
Присеть бы под сень маруэры
И слушать Тоное-Де-Пон...
Но, сколько по третьей Алисе
Ты дней и ночей не броди,
Хора имени Дедушки Дорина
Никак не сможешь найти... =`(

|...Пусть цветёт из года в год Родина святая...|капец как все же тут напутано©Chaz|Фан-клуб Chaz`a|
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 424
Откуда: Российская Федерация
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.07 03:01. Заголовок: Re:


Ну, не гоблин точно, но наверняка найдётся остряк, который всё-таки сочинит что-нибудь эдакое сногсшибательное.. Всему своё время.

Armitage - это фамилия. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 126
Откуда: Украина
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 11:01. Заголовок: Re:


Только вряд ли из этого что-то хорошее выйдет.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 2
Откуда: Россия, Новочеркасск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.07 22:41. Заголовок: Re:


Если интересно вот перевод ПС3 который сейчас на картриджах продается.
http://rufiles.narod.ru/page3.htm
Фанатам различных серий игр редко нравяится русские переводы.
Я сам такой :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 12
Откуда: Россия
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.12 12:13. Заголовок: Prince Nick пишет: ..


Prince Nick пишет:

 цитата:
Если интересно вот перевод ПС3 который сейчас на картриджах продается.


Это там где Райса зовут Рис?! Помню, маразма в том переводе хватает...

Chaz пишет:

 цитата:
люди дайте плиз ссылки на ФС все части и можно плиз на русском


Легко!
Ссылки на страницы русификаторов:
- ФС1
- ФС2
- ФС3
- ФС4 - обновленная версия перевода, очень даже неплохая.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 226
Откуда: Украина, Севастополь
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.12 12:28. Заголовок: В ФС4 с этим перевод..


В ФС4 с этим переводом и играл последний раз.Соглашусь с тем , что перевод хороший.Всем советую.
зы но микроошибки все-таки нашел =)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 14
Откуда: Россия
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.12 12:43. Заголовок: Zio пишет: но микро..


Zio пишет:

 цитата:
но микроошибки все-таки нашел =)


Может быть автор и их когда-нибудь исправит...


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 1
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.15 06:59. Заголовок: Alair пишет: Ссылки..


Alair пишет:

 цитата:
Ссылки на страницы русификаторов:
- ФС1


для японской версии - Phantasy Star Retranslation

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 18 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия